Sorry Gino, I was referring to the statement that the use of a dictionary for definitions is fallacious, or purposefully misleading. You may have mislead a customer by saying you were laminating something that you were actually varnishing (even with a urethane resin instead of a natural resin...) BUT this mislead was in no way fallacious as even naming a spray varnish a 'laminate' is misleading. So when we all use the trade term to lay-people who are our customers, they are being mislead.
it is very likely that the term "liquid laminate" was created fallaciously so as to trick all of us "lay-
sign makers" in to believing it was actually a laminate....
semantics can be very frustrating on both sides, imagine being told you are purchasing a very durable laminated print and all you get is something with a clear coat over it - the "liquid laminates" are good products, but the scratch/abrasion resistance is nothing compared to an exponentially thicker layer from a real laminate. I like to be sure the customer knows exactly what they are going to get - we never like when the customer receives a job and is surprised by what they receive.